See maon on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Amon" }, { "word": "Mano" }, { "word": "mano" }, { "word": "Mona" }, { "word": "Noam" }, { "word": "noma" }, { "word": "Oman" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Graphie inclusive en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot-valise composé de ma et de mon." ], "forms": [ { "form": "maons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "taon" }, { "word": "saon" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "maund" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Variantes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Variantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de maund." ], "id": "fr-maon-fr-noun-C~6XiNJz", "tags": [ "alt-of" ] } ], "synonyms": [ { "word": "man" }, { "word": "mo" }, { "word": "moan" }, { "word": "mu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir moon." ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune." ], "id": "fr-maon-li-noun-yPo9XTgz" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "maons", "ipas": [ "\\maˈus\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "malon" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "cairon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la maçonnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Carreau, brique." ], "id": "fr-maon-oc-noun-EBZURLM0", "topics": [ "masonry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈu\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maon" }
{ "anagrams": [ { "word": "Amon" }, { "word": "Mano" }, { "word": "mano" }, { "word": "Mona" }, { "word": "Noam" }, { "word": "noma" }, { "word": "Oman" } ], "categories": [ "Graphie inclusive en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Termes non standards en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Mot-valise composé de ma et de mon." ], "forms": [ { "form": "maons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "taon" }, { "word": "saon" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "maund" } ], "categories": [ "Variantes", "Variantes en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Variante de maund." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "synonyms": [ { "word": "man" }, { "word": "mo" }, { "word": "moan" }, { "word": "mu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maon" } { "categories": [ "Noms communs en limbourgeois", "limbourgeois" ], "etymology_texts": [ "Voir moon." ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en limbourgeois" ], "glosses": [ "Lune." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maon" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "maons", "ipas": [ "\\maˈus\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "malon" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "cairon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la maçonnerie" ], "glosses": [ "Carreau, brique." ], "topics": [ "masonry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈu\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maon" }
Download raw JSONL data for maon meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "extractor/fr/page/parse_section/127", "msg": "Unknown section: déterminant possessif", "path": [ "maon" ], "section": "Français", "subsection": "Déterminant possessif", "title": "maon", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.